top of page

" LANGUAGE TRANSLATION IS MORE THAN A BOX

    ON YOUR CHECKLIST FOR INTERNATIONAL GROWTH " 

YOKO - 1

 

From $0.06 p/w

 

- MT (machine translation)

Editing/Proofreading

​

​

YOKO - 2

 

From $0.12 p/w

 

- Human translation

​

YOKO - 3

 

From $0.15 p/w

 

- Human translation with editing and proofreading

​

​

BASIC

 

RECOMMENDED FOR:

- Chats

- FAQs

- Blogs and Forums

- Email Support

​

 

 

 

 

 

 

The YOKO1 service is a hybrid between the results obtained from Machine Translation and our professional translators' grammar checks. However, the MT tone and structure is the one kept.

​

* This option is "quick and cheap" if not in need for something too technical and linguistically advanced. 

​

​

​

STANDARD

 

RECOMMENDED FOR:

- Social Media Posts

- User guides

- Product Descriptions

- Newsletters 

- HR

- RFPs

- PPoint Presentations

- Internal Communications

​

 

YOKO2 is a simplified translation service. We chose one of our professional translators with expertise in your industry to achieve the most accurate results. The Project Manager in charge will perform a final review before delivering the results. 

 

* This option is ideal for content that gets constantly updated and addressed to a more personal audience.

​

​

​

​

​

ADVANCED

​

RECOMMENDED FOR:

- Reports

- Articles

- Legal Documents

- Web Content

- Marketing

- Advertising

- Technical content

- Contractual materials

- Sales

​

YOKO3 is the most common and specialized service we offer. It is used for professional content and requires a higher level of knowledge in a specific area. The translator assigned to this project is expert in your field and a native speaker of your target market. The project goes through several phases of quality control checks and is finally reviewed by a native-speaker editor specialized in your industry. The final approval is made by the Project Manager leading the whole project. 

​

* This is the recommended option for translations regarding your branding and marketing materials. 

​

" 8 OUT OF 10 GLOBAL FIRMS LOSE REVENUE AND DELAY PRODUCT LAUNCHES ON A DAILY BASIS DUE TO TRANSLATION ERRORS AND NON-COMPLIANCE WITH FOREIGN MARKETS.  

DON'T MAKE THE SAME MISTAKE!"

* Prices displayed above refer to translation services only and are estimated.  

Small price variations will depend on language pairs and time frame.

To quote our additional services please contact us with your project's specific details.

bottom of page