" LANGUAGE TRANSLATION IS MORE THAN A BOX
ON YOUR CHECKLIST FOR INTERNATIONAL GROWTH "
YOKO - 1
From $0.06 p/w
- MT (machine translation)
Editing/Proofreading
​
​
YOKO - 2
From $0.12 p/w
- Human translation
​
YOKO - 3
From $0.15 p/w
- Human translation with editing and proofreading
​
​
BASIC
RECOMMENDED FOR:
- Chats
- FAQs
- Blogs and Forums
- Email Support
​
The YOKO1 service is a hybrid between the results obtained from Machine Translation and our professional translators' grammar checks. However, the MT tone and structure is the one kept.
​
* This option is "quick and cheap" if not in need for something too technical and linguistically advanced.
​
​
​
STANDARD
RECOMMENDED FOR:
- Social Media Posts
- User guides
- Product Descriptions
- Newsletters
- HR
- RFPs
- PPoint Presentations
- Internal Communications
​
YOKO2 is a simplified translation service. We chose one of our professional translators with expertise in your industry to achieve the most accurate results. The Project Manager in charge will perform a final review before delivering the results.
* This option is ideal for content that gets constantly updated and addressed to a more personal audience.
​
​
​
​
​
ADVANCED
​
RECOMMENDED FOR:
- Reports
- Articles
- Legal Documents
- Web Content
- Marketing
- Advertising
- Technical content
- Contractual materials
- Sales
​
YOKO3 is the most common and specialized service we offer. It is used for professional content and requires a higher level of knowledge in a specific area. The translator assigned to this project is expert in your field and a native speaker of your target market. The project goes through several phases of quality control checks and is finally reviewed by a native-speaker editor specialized in your industry. The final approval is made by the Project Manager leading the whole project.
​
* This is the recommended option for translations regarding your branding and marketing materials.
​